Grækenland - Sprog

 

Alfabet

 

Navn Trans-
skription
    Udtale

       Eksempler med stednavne på Kreta   


Α α álfa a åbent a som i: andre  Αρχάνες [ ar'chanæs ] Archanes

Β β víta v v Βάι [ 'vai ] Vai

Γ γ ghámma g dybt g Γαλατάς [ ghala'tas ] Galatas
foran e og i: j Γεράνι [ jæ'rani ] Gerani

Δ δ dhélta d blødt d, som i eng. that Δίκτη [ 'dhikti ] Dikti

Ε ε épsilon e æ, som i væk Επισκοπή [ æpiskå'pi ] Episkopi

Ζ ζ zíta z stemt s, som i eng. busy Ζαρός [ za'rås ] Zaros

Η η íta i i Ηράκλειο [ i'rakliå ] Irakleio

Θ θ thíta th th, som i eng think Θραψανό [ thrapsa'nå ] Thrapsano

Ι ι jóta i i Ιεράπετρα [ iæ'rapætra ] Ierapetra

Κ κ káppa k k (uaspireret) Καθολικό [ kathåli'kå ] Katholiko
foran e og i: kj Κίσαμος [ 'kjisamås ] Kissamos

Λ λ lámdha l l Λασίθι [ la'sithi ] Lassithi

Μ μ mi m m Μελιδόνι [ mæli'dhåni ] Melidoni

Ν ν ni n n Νεάπολη [ næ'apåli ] Neapoli

Ξ ξ ksi x ks Ξαμουδοχώρι [ ksamudhå'chåri ] Xamoudochori

Ο ο ómikron o å, som i hånd Ομαλός [ åma'lås ] Omalos

Π π pi p p (uaspireret) Παλαιόχωρα [ palæ'åhåra ] Palaiochora

Ρ ρ ro r r  (rulle-r) Ρέθυμνο [ 'ræthimnå ] Rethymno

Σ σ, ς * síghma s s Σαμαριά [ samari'a ] Samaria

Τ τ taf t t Τοπλού [ tåp'lu ] Toplou

Υ υ ípsilon y i Τυμπάκι [ tim'baki ] Tymbaki

Φ φ fi f f Φαιστός [ fæs'tås ] Faistos

Χ χ chi ch "uldent" h, som i tysk ach Χανιά [ han'ja ] Chania
foran e og i: hj, som i tysk ich Χερσόνησος [ hjær'sånisås ] Chersonisos

Ψ ψ psi ps ps Ψυχρό [ psih'rå ] Psychro

Ω ω ómega o å, som i hånd Ώλερος [ 'ålærås ] Oleros

* * *

* ς  bruges som sidste bogstav i et ord.

På græsk er der tryksteg over den betonede vokal i ordet.