Berømte personer |
||
Nikos Kazantzakis
|
||
Biografi |
Hvorledes skal vi elske Gud? |
Πώς πρέπει ν' αγαπούμε το Θεό; | |
Ved at elske menneskene. |
Αγαπώντας τους ανθρώπους. | |
Og hvorledes skal vi elske menneskene? |
Και πώς πρέπει ν' αγαπούμε τους ανθρώπους; | |
Ved at arbejde på at lede dem ind på den rette vej. |
Μοχτώντας να τους φέρουμε στο σωστό δρόμο. | |
Og hvilken vej er den rette? |
Και ποιος είναι ο σωστός δρόμος; | |
Vejen opad. |
Ο ανήφορος. | |
Citat fra "Den evige Vandring opad" |
Nikos Kazantzakis blev født i Iraklio 18. februar 1883. Han var søn af Michalis Kazantzakis, en driftig handelsmand fra landsbyen Varvari, der året forinden havde giftet sig med Maria Christodoulaki fra landsbyen Asyroti i Rethymno Amt. |
|
Parret fik yderligere tre børn: Anastasia (1884), Eleni (1887) og Giorgos (1890), der døde som spæd. | |
Kazantzakis' forældre |
Under opstanden
i 1889 flygtede familien til Athen, men vendte umiddelbart efter tilbage
til Iraklion, hvor Nikos begyndte sin skolegang. Men igen i 1897 flygtede
familien på grund af tyrkernes voldsbølge, der især gik ud over Iraklion-området. Denne gang tog familien til Naxos, hvor Nikos blev
optaget på den franske skole Ecole Commerciale Ste Croix. Her lærte han bl.a. fransk og
italiensk og havde sit første møde med vesteuropæisk kultur. Det
ufrivillige ophold varede i to år, hvorefter familien rejste tilbage til
Iraklion.
|
|
I 1902 rejste
den unge Kazantzakis til Athen for at studere jura, som han afsluttede i
1906. Året efter tog han til Paris for at læse videre. Her kom han i
forbindelse med filosoffen Henry Bergson, der ligesom Nietzsche, som han
var meget optaget af, skulle komme til at betyde meget for hans
filosofiske udvikling.
|
|
Via Firenze og
Rom vendte Kazantzakis i 1909 tilbage til Kreta, hvor han udgav sin
afhandling om Nietzsche under sit eget navn. Tidligere havde han altid
udgivet sine bøger og avisartikler under forskellige pseudonymer, såsom
Karma Nirvami, Akritas eller Petros Psiloritis.
|
|
Året efter
flyttede han til Athen, hvor han tjente til livets ophold ved at oversætte
filosofiske og videnskabelige skrifter.
|
|
I 1911 giftede
han sig med Galateia Alexiou på Kreta, men parret flyttede straks efter
brylluppet tilbage til Athen.
|
|
Under
Balkankrigene gjorde Kazantzakis tjeneste på premiereministerens særlige
kontor.
|
|
I 1914 lærte han digteren
Angelos Sikelianos at kende og sammen rejste de på en "pilgrims-
og mental udviklingsrejse" til munkesamfundet Agion Oros i Nordgrækenland.
Året efter rejste de uadskillelige venner sammen rundt i Grækenland i
jagten på "en bevidsthed om jorden og vores race".
|
|
I 1917 forsøgte
Kazantzakis forgæves at drive en kulmine ved Prastova på Peloponnes
sammen med Giorgis Zorbas, der senere blev inspirationskilde til hans
roman om Zorba.
|
Kazantzakis og Angelos Sikelianos
|
Næste år var
han at finde i Schweiz, hvor han bl.a. opsøgte de steder, hvor Nietzsche
havde holdt til.
|
|
I maj 1919 udnævnte
Venizelos ham til leder af det nyoprettede sundhedsministerium, men
allerede to måneder efter stod han i spidsen for Delegationen for
Repatriering af Grækere i Kaukasus. Arbejdet med at repatriere de 150.000
grækere var ikke altid lige let, som det fremgår af hans noter fra
august, hvor han har beskrevet samarbejdet med Venizelos som "koldt,
uvenligt, fjendtligt" og selve arbejdet som "frygteligt
og febrilsk".
|
|
Da Venizelos'
liberale parti året efter tabte valget, forlod Kazantzakis
sundhedsministeriet og rejste til Tyskland. Et par måneder senere vendte
han atter tilbage til Grækenland, hvor han tilbragte sommeren på Kreta.
|
|
I 1922 skrev han
sin "Askitiki", sin filosofiske trosbekendelse, i Berlin. Her hørte
han desuden om Den Lilleasiatiske Katastrofe, der berørte ham meget. I
Tyskland lod han sig inspirere af forskellige revolutionære ideer, der
satte hans tidligere aristokratiske tænkemåde på prøve.
|
|
I 1924 vendte
han tilbage til Kreta, hvor han lærte Eleni Samiou (der senere skulle
blive hans anden hustru) at kende. Om sommeren det følgende år rejste
han fra Kreta og efter at have besøgt Kykladerne rejste han videre til
Sovjetunionen som udsending for avisen Eleftheros Logos. Samme vinter
indgav Galateia skilsmissebegæring, og om foråret blev de skilt, mens
Kazantzakis var i Palæstina sammen med bl.a. Eleni Samiou. Kazantzakis
vendte tilbage til Grækenland i maj 1926, hvor han og hans rejsefæller i
avisen Eleftheros Typos udgav deres rejseoplevelser. I efteråret rejste
han til Spanien og Italien, hvor han bl.a. interviewede Mussolini. Om
vinteren mødte han for første gang Pandelis Prevelakis, og det skulle
blive starten på et livslangt venskab.
|
|
Efter i januar
og februar 1927 at have været i Ægypten slog han sig i foråret ned på
den græske ø Ægina for at arbejde på sin "Odysseia". Han
blev færdig med den i september, men lod den ligge i tre år, inden han
gennemarbejdede den igen.
|
|
Senere på året rejste han
rundt i Sovjetunionen, hvor han lærte Panait Istrati at kende. Sammen
rejste de til Grækenland, og ved et stort arrangement i Alhambra teatret
i Athen holdt de begge taler om Sovjetunionen. Det bevirkede, at han og
Istrati blev tvunget til at indstille deres politiske arbejde. Den
berammede retssag mod Kazantzakis blev dog aldrig til noget, så i stedet
rejste han tilbage til Sovjetunionen for at mødes med Istrati igen.
Sammen rejste de rundt i Sovjetunionen indtil slutningen af året, hvor de
skiltes, og Kazantzakis fortsatte rejsen alene, indtil han i april rejste
til Berlin, hvor han skrev rejsebeskrivelser fra Sovjetunionen til Köelnische
Zeitung.
|
|
Samme år (1929) slog han og Eleni Samiou sig ned i Gottesgab i Tjekkiet, hvortil de vendte tilbage flere gange de følgende år. På den tid forsøgte den græske kirke at anklage ham for ateisme på grund af hans bog "Askitiki", men retssagen, der skulle have fundet sted 10. juni 1930, blev aflyst.
|
Istrati og Kazantzakis
|
I foråret 1931 skrev han på
en fransk-græsk ordbog, som han og Prevelakis havde fået til opgave for
et græsk forlag. Efter nogle måneder på Ægina rejste han, Eleni og
Prevelakis til Frankrig til den store udstilling om kolonierne. Herefter
vendte han og Eleni tilbage til Gottesgab, hvor Kazantzakis forsøgte at
skrive sig gennem sorgen over moderens død marts 1932.
|
|
Senere på sommeren flyttede Kazantzakis og Prevelakis til Boulogne-sur-Seine, så de bedre kunne samarbejde. Arbejdet gik trægt, men de fik da lavet nogle oversættelser. Samtidig oversatte Kazantzakis Dantes Guddommelige Komedie. Om efteråret rejste han alene til Spanien, hvor han i december fik underretning om sin fars død. Denne gang valgte han at rejse gennem hele Spanien med tog for at få så mange indtryk, at han kunne glemme sine følelser. | |
Kazantzakis og Prevelakis |
|
I foråret 1933 rejste Kazantzakis tilbage til Grækenland, hvor han omskrev sin "Odysseia" for fjerde gang, samtidig med at han skrev og udgav sine indtryk fra Spanien. En stor del af 1934 gik med at skrive skolebøger.
|
|
I februar 1935
rejste Kazantzakis med et fragtskib til Østen, men allerede i juni var
han tilbage på Ægina, hvor han havde købt en grund for at bygge sig et
hus. Det meste af vinteren var han optaget af den femte omskrivning af
"Odysseia". Det følgende forår gik med forskellige skriverier
og byggeriet, men i efteråret rejste han som udsending for avisen
Kathimerini til det borgerkrigshærgede Spanien.
|
|
I foråret 1937
var han igen på Ægina, hvor han omskrev "Odysseia" endnu
engang. I september rejste han rundt på Peloponnes for avisen Kathimerini.
|
|
Han brugte det
meste af 1938 til at færdiggøre den endelige udgave af "Odysseia",
der udkom i december. Næste år rejste han tre måneder til England, og
vendte først hjem til Ægina i december, da hans tragedie "Protomastoras"
udkom med musik af M. Kalomoiris. Det følgende år skrev han sine
rejseoplevelser fra England og rejste rundt på Kreta.
|
|
I det første år
af Anden Verdenskrig var Kazantzakis optaget af at skrive det første
udkast til sin bog om Zorba. Næste år lykkedes det ham at få
rejsetilladelse af tyskerne til at tage en kort tur til Athen, hvor han mødte
sin gamle ven Sikelianos. Resten af krigen sad han på Ægina optaget af
sine mange projekter.
|
|
Efter
borgerkrigens udbrud forsøgte han i 1945 at samle forskellige
socialistiske grupper, hvilket førte til oprettelsen af Socialistisk
Arbejderunion. Samme år var han en måned på Kreta som
regeringsudsending for at registrere tyskernes krigsforbrydelser. Det var
et sørgeligt syn, som han beskrev sådan i et brev til Eleni:
|
|
Vi er endnu i Chania! Vores bil er gået i
stykker, og vi kæmper for at finde andre dæk eller for at få englænderne
til at give os en ny. Men der er ikke flere biler på Kreta, så vi har
store vanskeligheder. I går lånte vi biskoppens bil og kørte ud til
nogle landsbyer. Der er stor nød på Kreta. I en landsby var det kun
sortklædte kvinder, der modtog os, for deres mænd er skudt af tyskerne.
Hele landsbyer er brændt ned til grunden, alt ligger i ruiner. Folk har
hverken gafler, glas, tøj eller vin, og de græder over, at de ikke kan
beværte os. Det gør ondt helt ind i hjertet.
|
|
I efteråret
giftede han sig med Eleni, og det var Angelos og Anna Sikelianos, der
forestod vielsen. Kort tid efter blev han udnævnt til minister uden
portefølje i Sofoulis regeringen, men allerede i januar næste år trak
han sig fra sin post og rejste til England for at diskutere
efterkrigstidens problemer med repræsentanter fra den engelske
litteratur- og kunstverden. Herefter rejste han til Paris, inviteret af
den franske regering. Her besluttede han sig for at leve i udlandet
permanent. Året efter udnævntes han til litteraturrådgiver i UNESCO, en
stilling han kun beholdt i et år, da han indså, at det var umuligt for
ham at hengive sig sit forfatterskab (han var i mellemtiden begyndt at
oversætte nogle af sine værker til fransk). Om sommeren rejste han til
Sydfrankrig og begyndte at skrive "Den evige vandring opad". Næste
år slog parret sig permanent ned i Antibes, og Kazantzakis begyndte at
skrive sine mange romaner, der meget hurtigt efter deres udgivelse blev
oversat til andre sprog.
|
|
I begyndelsen af
1953 blev Kazantzakis indlagt på et hospital i Paris, hvor man
konstaterede problemer med lymfesystemet. Svækket af sygdom arbejdede han
dog ufortrødent videre med bearbejdelser af sine tidligere bøger.
|
|
I Grækenland
ville kirken ekskommunikere Kazantzakis på grund af "Den sidste
fristelse", men brede samfundslag tog hans parti. Det følgende år
fordømte Paven bogen, hvilket fik ham til at skrive:
|
|
Jeg bliver altid forundret
over folks snæversyn og hårde hjerter. Her er en bog, jeg har skrevet
optændt af en dyb, religiøs følelse og med en brændende kærlighed til
Kristus. Men Kristus' repræsentant, Paven, forstår intet, han kan ikke føle
den kristne kærlighed, den er skrevet med, men fordømmer den. Men det er
helt i overensstemmelse med nutidens pauverhed og slaveri, at jeg bliver
fordømt.
|
|
Hele december lå
Kazantzakis til observation på Universitetsklinikken i Freiburg, hvor han
fik konstateret leukæmi. Da han i januar næste år vendte tilbage til
Antibes, fik han at vide, at den græske kirke havde opgivet sin forfølgelse
af ham. Samtidigt bad filmselskabet Fox ham om at skrive et manuskript til
en film om Grækenland. Det færdige scenarium blev dog ikke godkendt.
|
|
Om sommeren
rejste parret til Italien og videre til et sanatorium i Schweiz. Her
begyndte Kazantzakis på "Rapport til Greco". Da de vendte
tilbage i august, arbejdede han på Jules Dassins scenarium til "Den
evige vandring opad", der blev optaget det følgende år og vist ved
filmfestivalen i Cannes i 1957.
|
|
I 1956 modtog
han fredsprisen i Wien, og det følgende år foretog han sin sidste rejse
- til Kina og Japan. Flyveturen hjem gik over København, hvor Kazantzakis
kom i behandling på Rigshospitalet. Tre uger efter blev han overført til
Universitetsklinikken i Freiburg, men hans helbred forværredes, og 26.
oktober 1957 kl. 22.20 døde Nikos Kazantzakis.
|
|
Hans båre blev
bragt til Grækenland og fløjet videre til Iraklion, hvor han 5. november blev
begravet fra Agios Minas kirken og båren ført til Martinego bastionen på byens venezianske bymure.
|
|
|
|
Fra højtideligheden i Agios Minas kirken
|
Ligtoget ankommer til Martinego bastionen
|
|
Kisten sænkes i graven |
||
|
||
Billederne stammer fra Giorgos Anemogiannis' bog |
||
"Nikos Kazantzakis, 1883-1957 Eikonografimeni viografia" |