Lithines
ligger 25 km syd for Sitia. På den ene side afgrænses byen af landevejen
Sitia-Ierapetra og på den anden side af skrænten ned til dalen, der
skiller byen fra nabobyerne Azali og Pefki.
|

|
Byen
er første gang omtalt i 1369, men den menes at være grundlagt allerede i
1082, hvor kejser Alexios Komninos I. - ifølge et dokument fra Gonia
klostret på Rodopos halvøen - skulle have sendt 12 familier til Kreta
for at befæste det byzantinske riges magt over øen.
|
Der
hersker dog tvivl om ægtheden af dokumentet, idet der kan være tale om
indfødte familier, der i denne periode fik tildelt store jordbesiddelser
i området. De 12 familier var: Fokas, Skordilis, Gavalas, Kalafatos,
Arkoleos, Chortatzis, Mousouros, Varouchas, Melissinos, Litinos,
Argyropoulos og Vlastos.
|

|
Lithines
ligger i et område, der er begunstiget med mange kilder, der forsyner
egnen med rigelige mængder vand, så det er ret sandsynligt, at området
har været beboet lige siden oldtiden, hvilket også fundet af kuppelgrave
og andre bygninger fra den første geometriske periode (1100-800 f.Kr.)
antyder.
|
Byen
består for det meste af smalle stræder, hvor husene klumper sig sammen i
flere niveauer. Et af byens kendetegn er de velholdte huse med de mange
udvendige trapper, og mange gange føler man sig mere hensat til en af
Kyklade-øerne end til en by på Kreta.
|

|
|

|
|
|
|
|
Et
andet kendetegn er de mange kirker i området. Den mest kendte er den
gamle Panagia kirke fra 15. årh. I kirken findes bl.a. en gammel Panagia
ikon, der ifølge traditionen udfører mirakler. Det fortælles endvidere,
at hvis man transporterer kød over kirkepladsen, vil det straks rådne. Således
skete det for mange år siden, at en tyrker ville provokere landsbyens
kristne indbyggere ved at bære noget kød forbi kirken, mens han hånede
Panagia. Straks rådnede kødet - og ikke nok med det, for da han den næste
dag gik ud til sin fåreflok, var også alle fårene døde.
|
|
 |
Ud
over gudstjenester er dåb den eneste kirkelige handling, der finder sted,
idet der i denne kirke ikke må foretages bryllupper endsige begravelser.
Faktisk er det slet ikke tilladt at betræde kirken den selv samme dag,
hvor man har deltaget i en begravelse - det gælder også for præsten. |
|
|
|
|
I
slutningen af den venezianske periode ejede familien Vlachos byen, og inde
i Agios Athanasios kirken, bag den gamle skole, ses en inskription, der
fortæller:
|

|
…
Denne guddommelige og ærefulde kirke til vores hellige fader Athanasios,
ærkebiskop over Alexandria, er renoveret gennem bidrag, arbejde og
udgifter af den fyrstelige herremand Georgios Vlachos … 1587. |
|
Den gamle
skole |
 |
Uden
for kirken ses Vlachos familiens gravsted, og i muren findes en række
indmurede tallerkener, som bygmestrene efter sigende skulle have spist af. |
|
|
|
|
I den
tyrkiske periode lå der en treetages fæstning i byen. I 1828 søgte områdets
tyrkere hertil, da der var udbrudt oprør nord for byen. 140 våbenføre mænd
og 250 kvinder og børn forskansede sig i fæstningen, som den kretensiske
oprørsleder, Tsouderos, efter to dages belejring forsøgte at sprænge i
stykker. Det lykkedes ikke, men trægulvene begyndte at brænde, hvilket
skabte panik blandt de indespærrede. De så en stor tønde med noget, de
antog for at være vand, og hældte det ud over ilden. Det viste sig desværre
for dem at være raki, så i løbet af få sekunder var hele bygningen
omspændt af flammer, og alle omkom - på nær en kvinde, der nåede at
springe ud fra bygningen.
|
Ved
denne katastrofe blev fæstningen helt ødelagt, så der findes ingen
rester af den i dag.
|

|
|

|
|
|
|
|
Et
par kilometer nordvest for Lithines ligger Agios Antonios hulen, opkaldt
efter det lille kapel ved indgangen. |

|
|
|
|
|
|
I
sommeren 1984 boede jeg i Lithines i en længere periode og tilbragte
adskillige timer i selskab med Kostas Konstantakis på hans cafe. Han
fortalte mig mange af de myter, der knytter sig til området, bl.a. at der
i hulen skulle befinde sig en umådelig skat. Derfor var en tyrker engang
kravlet op i den for at finde skatten, men uden resultat. Næppe var
tyrkeren klatret ned ad en lian fra den højtliggende hule, før han
opdagede, at han havde glemt sin kniv indenfor. Selv om tyrkeren godt
vidste, at det kun var tilladt at komme i hulen én gang, ville han
alligevel have sin kniv tilbage, så han klatrede atter op ad lianen. Lige
inden han nåede hulen, blev lianen forvandlet til en slange, som bed
tyrkeren, der faldt død til jorden.
|
Næste
dag drog jeg op til hulen for med egne øjne at se det sted, som Kostas så
malende og overbevisende havde beskrevet. Det lykkedes mig ikke at komme
ind i hulen, men det lille Agios Antonios kapel var smukt, og der var en
storslået udsigt ned over dalen. Da jeg igen om aftenen besøgte Kostas,
fortalte jeg ham, at jeg havde besøgt hulen og fundet en kniv derinde.
Jeg viste ham min danske lommekniv, der må have set meget fremmedartet ud
i hans øjne, for de blev store og undrende, og han stammede: "Men,
men det må jo være tyrkerens kniv, så er historien altså rigtig!"
Herefter gik jeg til bekendelse, og da Kostas forstod sammenhængen,
lynede hans øjne - for i næste øjeblik at stråle, og han brød ud i en
hjertelig latter.
|
|
|
|
Desværre
lever Kostas ikke længere, men jeg mindes med megen glæde hans fortællinger
om gamle dage og vores daglige smådrillerier.
|
|
|
|
|